Add parallel Print Page Options

17 Gideon[a] said to him, “If you really are pleased with me,[b] then give me[c] a sign as proof that it is really you speaking with me. 18 Do not leave this place until I come back[d] with a gift[e] and present it to you.” The Lord said, “I will stay here until you come back.”

19 Gideon went and prepared a young goat,[f] along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food[g] to him under the oak tree and presented it to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 6:17 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
  2. Judges 6:17 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”
  3. Judges 6:17 tn Heb “perform for me.”
  4. Judges 6:18 tn The Hebrew text adds “to you,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
  5. Judges 6:18 tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.
  6. Judges 6:19 tn Heb “a kid from among the goats.”
  7. Judges 6:19 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.